DOCUMENTARIO - EDITORIA
 
 

chi siamo

Nelle culture dell'Africa subsahariana il griot è il saggio, colui che conosce l'origine e la storia della propria comunità. Grazie alle tecniche mnemoniche apprese dai padri, il griot trasmette alle nuove generazioni il senso della loro identità e le immagini del tempo passato. Narratore, musicista, cantastorie, detentore di segreti arcaici, è il custode della cultura del suo popolo, una sorta di biblioteca vivente che permette di tramandare di generazione in generazione il sapere.

L’associazione culturale Grió nasce dall’incontro tra persone con esperienza nel settore della formazione e della promozione culturale, unite dal desiderio di dar vita ad attività ed eventi nel campo del documentario creativo e della traduzione letteraria. Tra i suoi principali fini c’è da un lato la promozione del cinema documentario e dell’accesso al patrimonio audiovisivo, dall’altro la valorizzazione della figura del traduttore letterario e del suo importante ruolo di mediatore tra culture.
Grió organizza incontri e conferenze, proiezioni, rassegne di documentari, corsi di formazione e produzione di audiovisivi. L’associazione dispone di una videoteca con circa 1500 film, in formato DVD e VHS, tra cui più di 1000 documentari; di un archivio di pellicole, comprendente documentari e filmati amatoriali; di una biblioteca specializzata sul documentario e le tecniche audiovisive.
Grió e i suoi soci sono sensibili alla difesa della natura e sostengono le buone pratiche ambientali.

 

GIUSY BUCCHERI
Autrice di documentari e regista, socio fondatore di Grió. Tra il 2001 e il 2003 ha lavorato come assistente alla regia e come producer in Francia e in Spagna. Dal 2004 collabora con il regista Gianfranco Pannone. Ha tenuto seminari di analisi del linguaggio cinematografico nelle scuole secondarie superiori. Nel 2006 ha collaborato alla selezione dei film in rassegna al Festival del cinema documentario Città del Sole. Sta attualmente completando la realizzazione del documentario Sortino Social Club, storia degli emigranti sortinesi e della piccola comunità da loro costituita nei dintorni di Melbourne, prodotto da Griò e Suttvuess. Vive e lavora a Roma.

MARIO TOLOMELLI
Organizzatore di attività culturali dal 1994, socio fondatore di Grió. Nel 2000 ha partecipato al coordinamento del Corso di traduzione letteraria per l’editoria promosso dal Centro di Poesia Contemporanea dell’Università degli Studi di Bologna. Nel 2001 coordinatore e tutor nel Master in traduzione letteraria per l’editoria cofinanziato da Regione Emilia-Romagna e Fondo Sociale Europeo. Dal 2003 collabora allo sviluppo di progetti di film documentario. Revisiona dal 2005 traduzioni dal francese. Nel 2006 e 2007 coordinatore del Festival del cinema documentario Città del Sole.

FRANCESCA PIATTI
Laureata in Scienze della Comunicazione a Bologna, ha compiuto numerose esperienze nel campo dell'intercultura, partecipando tra l'altro a una ricerca promossa dalla Regione Emilia-Romagna su giornali, radio e siti web multiculturali presenti sul territorio. Ha collaborato con le redazioni di testate giornalistiche, radiofoniche e siti web, tra cui Flashgiovani, Asteriscoradio e Piazza Grande. Nel 2007 ha realizzato alcune video-inchieste per l’Arci di Bologna nell’ambito del progetto FilmArci, indagando tematiche sociali e culturali quali l’esclusione sociale, l’immigrazione e la violenza sulle donne. Videomaker e montatrice, dal 2008 collabora con Grió dedicandosi all’organizzazione di eventi culturali e alla produzione di audiovisivi in collaborazione con il CD/LEI del Comune di Bologna.

SILVIA GENOVESE
Laureata in traduzione e interpretazione con una tesi sulle versioni portoghesi de L’infinito e A se stesso di Leopardi, attualmente frequenta l’ultimo anno di laurea specialistica. Collabora come traduttrice e revisore per una casa editrice di Modena e traduce dall’inglese e dal portoghese per alcune associazioni e cooperative sociali. Ha collaborato all’edizione 2009 del Trieste Film Festival, organizzato da Alpe Adria Cinema e al Bellaria Film Festival 2009.

FEDERICA LIPPI
Laureata in storia del cinema, parallelamente all'università ha portato avanti lo studio della lingua giapponese. Molto appassionata di fumetti, ha lavorato presso lo studio editoriale Red Whale di Roma e collaborato con siti e riviste di settore in qualità di articolista e redattrice. Ha vissuto per un anno in Giappone e attualmente lavora come traduttrice di manga per Kappa srl.

FRANCESCA SCALA
Traduttrice letteraria, ha tradotto tra l'altro Toubab or not toubab per Einaudi Stile Libero (2004), collabora come traduttrice di fumetti con la Coconino Press e svolge attività redazionale per altre case editrici.
Leggi il suo articolo sulla traduzione del fumetto, pubblicato sul sito N.D.T.- La nota del traduttore.

LARA RONGONI
Assistente alla regia, montatrice, collabora con alcuni studi di produzione emiliani e ha tenuto laboratori di alfabetizzazione al linguaggio audiovisivo presso scuole secondarie di Bologna. Ha partecipato all’organizzazione del festival Cronobie – Arte e Scienza e del Festival del cinema documentario Città del Sole. Attualmente si occupa del casting di film per il cinema per conto di una casa di produzione romana.

GIULIA CONTE
Laureata in storia del cinema documentario a Roma, ha vissuto diversi anni a Parigi dove ha frequentato la facoltà di arti audiovisive.
Ha lavorato come addetto stampa e comunicazione presso numerosi festival cinematografici italiani e francesi.
Attualmente lavora come archivista e catalogatrice al Museo Nazionale del Cinema di Torino.